Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

Neologisms, esimerkkejä prosesseista heidän ulkonäkönsä, Venäjän uusi sanoja

Kun ulkonäkö ensimmäisen radiot, puhelimet ja televisiot järkytti koko maailmaa. Se oli todella hämmästyttävää! Uusi kehitys vaati nimiä. Joten menimme Venäjän sanat neologisms, joita ei tähän mennessä se ei ollut eikä voinut olla.

Nykyään se on sanat "puhelin" ja "TV" on vaikea luokitella "neologisms". Esimerkkejä moderni uusia sanoja koskevat muita todellisuuksia. "Tietokone", "solu", "MOBILE" on myös viime aikoina ollut neologisms. Mutta pian tuli alas jalustassa uutuus. Nykyään jokainen lapsi käsittelee helposti näitä sanoja.

"Promoottori", "restyling", "re-branding", "Nanoteknologia", "franchising" - näitä lauseita ei ole lainkaan selvä ja tiedossa. Joten kun voit silti tunnistaa ne "neologisms" ryhmä. Esimerkkejä näistä uusia sanoja - tilapäinen ilmiö. Loppujen lopuksi hyvin nopeasti ihmiset tottuvat niihin ja käyttää niitä jokapäiväisessä puheessa.

Vaikka usein tapahtuu, on tämä: ei juurtua venäjän kielellä neologisms! Esimerkkejä tästä hylkääminen - sanoja epämiellyttävä ääntämisen, cacophonous. Ja vaikka niitä käytetään puheen, mutta monet yrittävät välttää painamalla korvaan kirjainyhdistelmiä. Se tapahtui sanalla "otkserit", joka muodostui "valokopio". Ja kaikki näyttää olevan oikeassa eikä kovin miellyttävää kuulla.

Periaatteessa sana edellä luetelluista hyväksyttiin venäjän kielen ulkomaalaisille, niin sanottu "tulee muista kielistä neologisms". Esimerkkejä tästä ilmiöstä voi myös käyttää toinen tapa vierailevien. Esimerkiksi on uusia sanoja kirjailija, ja yksittäiset tyylillisiä.

Tätä prosessia kutsutaan formatiivisia muualle. Eli joku käyttää morpheme tunnettu ja hyväksytty malli sanoja, muodostaa uuden, värikkäitä on tyylillinen piirre sanan. Esimerkkejä neologisms keksi kirjoittajat - on Gogolian adjektiivi "zelenokudry" löi Mayakovsky "sirppi", "molotkastye" "Hulk". Kuitenkin tänään nämä sanat pikemminkin kutsua archaisms: katosi vaakuna maan ja sirppi ja vasara, ja kuva "zelenokudroy koivu" on läsnä joka toinen runo.

On olemassa useita tapoja siirtää vieraskielisiä sanoja venäjäksi. Se voi olla täydellinen jäljitys sanoja, kuten "online", "tietokone", "Skype". Nämä sanat puheessa yksinkertaisesti lisätään päättyy.

Joskus kieli voidaan jäljittää translitterointia prosessi. Se on sana, koska se on rinnastettavissa vaikutuksen alaisena ääntäminen on kieli isännän sitä. Tämä on se, mitä tapahtui latinan sanasta «intonatio», joka on Venäjän alkoivat kuulostaa "sävy."

Nykyään se on tullut hyvin muodikasta "vitsi" kieli, kirjoittaa hänen omien sanojensa sekoittuminen vieraita sanoja ja Venäjän virallista sanaluokka tai morpheme. Tulee usein aivan naurettavaa uudissana. Esimerkkejä - ilmaisu "kasvot teybl", "Skype", "geymanulsya".

Useimmat kirjallisuuskriitikkoa uskovat, että liiallinen tukkeutuminen venäjän kielen haitallisempaa hänet kuin auttaa kehittämään. Loppujen lopuksi monet ilmiöt voidaan kutsua Venäjän. Tämä koskee erityisesti uusia nimiä ammattien ja kantoja, jotka, jos ajattelee sitä, on jo olemassa.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.