MuodostusKieliä

Huudahdus - on tärkeä osa puheen

Sanat interjektio ovat osa virallista puhetta, jolla ei ole useita kieliopin piirteitä, jotta niitä voidaan pitää riippumattomina: ei ole määrä luokkia, jollaista ei ole kalteva ja eivät muutu tapaukselta ja numero. Ja niille osoitettujen tehtävien ehdotuksissa ei ole tärkeintä. Ja kuitenkin täysin mahdotonta tehdä ilman niitä, erityisesti puheen.

Se, että huudahdus - tämä osa puheen, joka ilmentää joitakin tunteita, nimeämättä sitä, arvo voi olla eri yhteydessä, olla erilainen, vaikka sana on sama. Lisäksi he voivat ilmaista kannustin toimia. Useimmat tutkijat taipumus uskoa, että niin sanottu "kohtelias" tai "etiketti" ilmaisu voi johtua myös tähän luokkaan.

Huudahdus - se ei ole liian hyvin tutkittu kielellinen ilmiö. Kuitenkin ne on jaettu kolmeen melko selvästi eri luokkaan: emotionaalinen, pakottavia ja etiketti. Ensimmäiseen ryhmään kuuluvat sellaiset interjektio, joista esimerkkejä heti tulla mieleen kaikille: "Ah," "toinen", "Kippis" ja niin edelleen. Toinen kategoria sisältää erilaisia "hei", "Shut up", "hätistellä" ja vastaavat sanat heille. Etiketti kuuluvat kohteliaisuus kaava - "hei", "näkemiin", "anteeksi", ja muut.

On selvää, että jotkin sanat kulunut kategoriassa interjektio alkaen riippumaton sanaluokat, miksi niitä kutsutaan johdannaisia. On ei-johdannainen, joka näyttää helpompaa. substantiiveja ja verbejä yleensä mennä luokkaan palvelun, mutta teoriassa, melkein mikä tahansa sana voi olla tietyssä tilanteessa siirtyä luokkaan "huudahdus".

Tämä ilmiö on yleisempää puheen kuin kirjallisesti mutta fiktio, myös tapana käyttää samanlaisia sanoja. Hyvin usein niitä käytetään yhdessä ammattikieltä ja jäljitys vieraita sanoja. Tämä on erityisen ilmeistä teini-ikäisten keskuudessa. Globalisaatio on tuonut Venäjän kielen sanoja kuten "wow", "okei" ja monet muut. Muuten, se on merkillistä, että huudahdus - ei universaali kaikille kielille yhdistelmä ääniä. Yleensä ne ovat samankaltaisia, mutta silti vaihtelevat melko usein. Esimerkiksi välttämätöntä huudahdus vaatii hiljaisuutta, Venäjän ääniä "Hush-a" Englanti - "hys", ja saksaksi - "PST". On jotain vastaavaa heidän ääni, mahdollisesti tässä tapauksessa se oli alunperin onomatopoeia.

Muuten, hänen kanssaan ja sekava interjektio. Itse asiassa, erottaa ne melko helposti - onomatopoeia yleensä kuljettaa mitään merkitystä paitsi äänen kuvan. Eli "kopio" kuolleista eläimistä sekä sanoja, joiden tarkoituksena on osoittaa, että oli olemassa tietty ääni (esim "bang", "boom"), sovelletaan tähän luokkaan.

Toinen mielenkiintoinen seikka tutkimuksessa vieraan kielen interjektio tuskin kiinnitetty huomiota. Tästä syystä (tai muista syistä), vaikka pitkäaikaista oleskelua maassa kieltä puhutaan mies jatkuu edelleen käyttää emotionaalinen interjektio äidinkielellään. Toinen todennäköinen syy voi olla luonteeltaan esiintyminen nämä äänet - ne vedetty ulos tiedostamatta, refleksinomaisesti.

Interjektio ovat erittäin tärkeitä elämässämme. Ne eivät aina ole näkyvissä, mutta auttaa, jotta se olisi vilkas ja emotionaalista.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.