MuodostusKieliä

Miten venäjän kielen? Muodostuminen venäjän kielen

Kuinka usein, venäjänkielisiä, ajattele tällaisia tärkeä asia, koska historia syntyminen venäjän kielen? Loppujen lopuksi, kuinka monia salaisuuksia piilotettu sen, kuinka paljon mielenkiintoista löytyy, jos kaivaa syvemmälle. Miten venäjän kielen? Loppujen lopuksi meidän kieli - ei ole vain kotimaan puhelut, se on rikas historia.

Historian kehitys venäjän kielen: lyhyesti tärkeimmistä

Jossa oli äidinkielistämme? On olemassa useita teorioita. Jotkut tutkijat uskovat (esim kielitieteilijä Guseva) sanskritin lähiomaiset venäjän kielen. Kuitenkin käyttää sanskritin Intian tutkijat ja papit. Tämä oli latina asukkaille muinaisen Euroopassa - "jotain erittäin taitava ja hauska." Mutta kuten puhetta, jota käytettiin Intian tiedemiehet, hän yhtäkkiä ilmestyi meidän puolella? Onko intiaanien alkoi muodostumista venäjän kielen?

Legend of seitsemän valkoista opettajat

Vaiheet historiassa Venäjän kielen jokainen tiedemies tietää toisin: .. Se on alkuperä, kehitys, vieraantuminen kirjakieli kansalta, syntaksin kehitystä ja välimerkkejä, Kaikki nämä voivat vaihdella tilauksen (vieläkään tiedä tarkasti, milloin kirjakielen erotettiin yleisölle) tai tulkinta. Mutta mukaan seuraavan legenda, "isät" Venäjän kielen voidaan pitää seitsemän valkoista opettajia.

Intiassa, on legenda, että jopa opiskelee Intian yliopistoissa. Muinoin kylmän pohjoisen (Himalajalla) oli seitsemän valkoista opettajia. He antoivat ihmisille ja loi perustan sanskritin Brahmanism, josta myöhemmin buddhalaisuus syntyi. Monet uskovat, että Pohjois oli yksi Venäjän alueilla, joten nykyajan intiaanit usein mennä sinne pyhiinvaellusmatkan.

Legend tänään

On käynyt ilmi, että monet sanat sanskritin sama venäläisiä sanoja - tämä on teoria kuuluisan etnografina Natalia Guseva, joka kirjoitti yli 150 tieteellistä toimii historian ja uskonnon Intiassa. Useimmat niistä, muuten näet hylätty muut tutkijat.

Tämä teoria ei sitä "ilmasta" otettiin. Hänen ulkonäkö palveli mielenkiintoinen tapaus. Kun Natalya mukana arvostettu tiedemies Intiasta, joka on päättänyt järjestää opastetun kierroksen pohjoisen jokiin Venäjällä. Kommunikoida asukkaiden paikallisten kylien, hindu yhtäkkiä purskahti itkuun ja kieltäytyi tulkki, sanomalla, että hän oli iloinen kuullessani natiivi sanskritin. Sitten Gusev ja päätti omistaa elämänsä tutkitaan salaperäinen ilmiö, ja samalla selvittää, miten kehittää venäjän kielen.

On todella hämmästyttävää! Tarinan mukaan, yli Himalajan elää mustat, puhuminen kielellä niin samankaltaisia omia. Mystiikkaa, eikä mitään muuta. Kuitenkin hypoteesia, että äänemme tuli Intian sanskritin, on paikka olla. Tässä se on - historiaa Venäjän kielen lyhyesti.

teoria Dragunkina

Mutta toinen tiedemies, joka päätti, että historia syntyminen Venäjän kieli on totta. Tunnettu tutkija Alexander Dragunkin väitti todella suuri kieli on peräisin yksinkertaisemmaksi, jossa vähemmän sana-rakennus muotoja ja sanoja lyhyempi. Sanskritin muka paljon yksinkertaisempia kuin Venäjän. Kirjoitettua kieltä sanskritin - ei mitään, mutta hieman muutettu hinduja slaavilaista riimuja. Mutta tämä teoria - vain laki dialektiikan, jossa on kielen synty?

tieteellinen versio

Mutta versio, joka hyväksyy ja hyväksyy osa tutkijoista. Hän väittää, että 40 000 vuotta sitten (aika ulkonäkö ensimmäinen henkilö), ihmisillä oli tarve ilmaista ajatuksiaan prosessissa työtaistelutoimiin. Niin kieli ilmestyi. Mutta niinä päivinä väestöstä oli erittäin harva, ja kaikki ihmiset puhuvat samaa kieltä. Tuhansien vuosien, oli muuttoa kansojen. DNA ihmiset ovat muuttuneet, heimoja erillään toisistaan ja alkoivat puhua eri tavoin.

Kielet erosivat toisistaan muodossa sananmuodostuksen. Kukin ryhmä ihmisiä kehittämään omaa kieltään, täydentää sitä uusilla sanoilla, täyteläinen. Myöhemmin oli tarvetta tieteen, joissa käsitellään sitä, että kuvannut uutta kehitystä tai asioita, joita ihmiset tulivat.

Seurauksena tästä kehityksestä ihmisen mielissä mitään ns "matriisi". Nämä matriisit yksityiskohtaisesti mukana kuuluisa kielitieteilijä George Gachev joka on tutkinut yli 30 matriisit - kielen kuvia maailman. Hänen mukaansa teorian, saksalaiset ovat hyvin kiintyneitä kotiin, ja se oli matkalla tyypillinen saksankielisen. Venäläinen kieli ja mentaliteetti on peräisin käsite tai kuvan tien, polun. Tämä matriisi on meidän alitajuntaan.

Syntymä ja kehitys Venäjän kielen

Noin 3000 vuotta eaa, erottui murteella Proto Indo-eurooppalaiset kielet, joka on tuhat vuotta myöhemmin tuli slaavilaista kieltä. VI-VII cc. n. e. se oli jaettu useisiin ryhmiin: Itä-, Länsi- ja Etelä. Kielemme liitetään yleensä itäisen ryhmään.

Ja alussa polun antiikin kielen nimeltään muodostumista Kiovan Rus (IX luku). Samalla, Kirill olen Mefody keksi ensimmäisen slaavilainen aakkoset.

Slaavilaiset kielet kehittyneet nopeasti, ja taso suosio on kiinni kanssa kreikkaa ja latinaa. Se oli muinaiskirkkoslaavimuunnelma (edeltäjä modernin Venäjän) onnistui yhdistää kaikki slaavit, se kirjoittaa ja julkaista tärkeimmistä asiakirjoista ja monumentteja kirjallisuuden. Esimerkiksi "Lay."

normalisoituminen kirjallisuus

Sitten tuli aikakauden Feodalismin ja Puolan ja Liettuan valloitus johti XIII-XIV vuosisatoja siihen, että kieli on jaettu kolmeen ryhmään murteita: Venäjä, Ukraina ja Valko-Venäjä, sekä joitakin keskitason murteita.

XVI luvulla Muscovy päätti normalisoida kirjoitettu venäjäksi (tuolloin nimellä "yksinkertainen mova" ja sai vaikutteita valkovenäläiset ja Ukrainan) - Anna ylivalta koordinoivien joukkovelkakirjojen lauseita ja usein toistuva käyttö liittojen kyllä, "ja", "mutta". Dual oli kadonnut ja substantiiveja lasku oli hyvin samanlainen kuin moderni. Ja pohjalta kirjakielen tuli ominaispiirteet Moskovan puheen. Esimerkiksi, 'Akane, "konsonantti" g "sulkeminen" ovo "ja" Evo "demonstratiivipronominit (itse te et ai.). Aloita tulostus hyväksyi lopulta Venäjän kirjakielen.

Petrine Era

Petrine aikakauden paljon vaikutteita sitä. Koska tällä hetkellä Venäjän kielen vapautettiin "huoltoa" kirkon, ja vuonna 1708 uudisti aakkoset, niin että siitä tulee lähemmäksi eurooppalaista mallia.

Toisella puoliskolla XVIII vuosisadalla Lomonosov asetetut uudet säännöt venäjän kielen, jossa yhdistyvät kaikki sitä ennen näytetyt: puhutun kielen, kansanrunouden ja jopa mandative kieli. Sen jälkeen, kun hänen kielensä muutettiin Derzhavin, Radishchev, Fonvizin. Ne lisäsivät synonyymit venäjän kielellä, miten löytää sen rikkaus.

Valtava panosta meidän puheessaan Pushkin, joka hylkäsi kaikki rajoitukset tyyli ja yhdisti venäläisiä sanoja joidenkin eurooppalaisten, luoda täydellisen ja värikäs kuva venäjän kielen. Hän sai tukea Lermontov ja Gogol.

kehitystrendejä

Miten Venäjän kielen tulevaisuudessa? Koska keskellä XIX - varhaisen XX vuosisatoja venäjän kielessä on useita kehityssuuntaa:

  1. Kehittäminen kirjallisuuden normeja.
  2. Lähentyminen kirjakieli ja puhutun kielen.
  3. Kieli laajennus kiitos murretta ja slangia.
  4. Kehittäminen "realismia" genre kirjallisuudessa, filosofisia ongelmia.

Hieman myöhemmin, sosialismi on muuttanut johtamisen venäjän kielen ja vuosisadan median standardoitu puhetta.

On käynyt ilmi, että nykyaikainen venäjän kielen, kaikkine leksikaalisia ja kielioppisäännöt on peräisin sekoitus eri Itä slaavilaista murteita, joita jaettiin koko Venäjän ja Kirkkoslaavi. Loppujen metamorfoosi siitä on tullut yksi suosituimmista kielistä maailmassa.

Hieman kirjoittamisesta

Silti hän Tatishchev (kirjoittaja "History of Russia") oli varma, että Cyril ja Metodi ei keksi kirjallisesti. Se oli olemassa kauan ennen heidän syntymäänsä. Slaavit eivät vain voi kirjoittaa: heillä oli monenlaisia kirjallisesti. Esimerkiksi leikkauksia, ominaisuuksia, Rune tai kirjeitse. Ja veljet, tutkijat ottivat perustana kaikkein anfangi ja yksinkertaisesti muokata sitä. Ehkä se heitetään noin kymmenkunta kirjaimia helpottaa kääntää Raamattua. Kyllä, Kirill minä Mefody luonut slaavilainen aakkoset, mutta kirje oli perustana. Se on Venäjällä ja siellä kirjoitti.

ulkoisia uhkia

Valitettavasti kielemme on toistuvasti alttiina ulkoisen uhan. Ja sitten kysymys oli maan tulevaisuuteen. Esimerkiksi XIX vuosisadalla, kaikki "kerma yhteiskunnan" puhui ainoastaan ranskaksi, pukeutunut asiaankuuluvalla tyylillä, ja jopa valikko koostui vain ranskalaisen keittiön. Nobles alkoi vähitellen unohtaa äidinkieltään, eivät enää sido Venäjän kansalle, ostaa uusi filosofia ja perinne.

Seurauksena käyttöönotosta Ranskan puheen, Venäjä voi menettää paitsi niiden kieltä, vaan myös kulttuuria. Onneksi tilanne pelasti nero XIX vuosisadan: Pushkin, Turgenev, Karamzin, Dostojevski. Juuri he, niin totta patriootteja, ei antanut kuolla venäjän kielen. He ovat osoittaneet, miten se on kaunis.

nykyaikaisuus

Erittäin monimutkainen ja ei täysin tunneta historiaa venäjän kielen. Lyhyesti se ei selvitetä. Se vie vuosia tutkia. Venäjän kielen ja kansan historiasta - jotain todella hämmästyttävää. Ja miten voit kutsua itseäsi patriootti, tietämättä äidinkieli, kansanperinne, runous ja kirjallisuus?

Valitettavasti tämän päivän nuoret menetti kirjoihin, mutta varsinkin klassisen kirjallisuuden. Tämä suuntaus on havaittu vanhukset. TV, internet, yökerhoja ja ravintoloita, kiiltävät lehdet ja blogit - kaikki tämä, me korvasi "paperi ystäviä." Monet ihmiset edes pysähtyivät oma mielipiteensä, laittaa tavallista asettamat yhteiskunnan ja median kliseitä. Huolimatta siitä, että klassikot olivat ja ovat edelleen opetussuunnitelmissa, ne harvat, jotka lukevat, edes pääpiirteittäin, joka "syö" kaikki kauneus ja omaperäisyys teoksia Venäjän kirjailijoita.

Mutta kun rikas historia ja kulttuuri venäjän kielen! Esimerkiksi kirjallisuudessa voi antaa vastauksia moniin kysymyksiin paremmin kuin mikään foorumit Internetissä. Venäläinen kirjallisuus ilmaisee voimaa viisautta ihmisiä, tekee tuntea rakkautta maamme, ja ymmärtää sitä paremmin. Jokainen henkilö pitäisi ymmärtää, että äidinkieli, nativeculture ja ihmiset ovat erottamattomia, he ovat yksi. Ja hän ymmärtää ja ajattelee modernin Venäjän kansalainen? Se, että sinun täytyy lähteä kotimaastaan mahdollisimman pian?

Suurin vaara

Ja tietenkin, suurin uhka ulkomaisen sanat ovat meidän kieltä. Kuten edellä mainittiin, tämä ongelma oli merkitystä XVIII vuosisadalla, mutta valitettavasti jääneet ratkaisematta asti ja vähitellen hankkii ominaisuudet kansallisen katastrofin.

Paitsi että yhteiskunta on liian kiinnostunut eri slangisanoja, säädytöntä kieltä, keksi ilmauksia, niin silti jatkuvasti käyttää ulkomaista lainaa, puheessaan, unohtaen, että venäjän kielellä on paljon mielenkiintoisempaa synonyymi. Nämä sanat ovat: "stylisti", "johtaja", "PR", "huippukokous", "luova", "käyttäjä", "blogi", "net" ja monet muut. Jos se tuli vain tiettyjen ryhmien, niin ongelma voitaisiin torjua. Mutta valitettavasti vieraita sanoja käytetään aktiivisesti opettajat, toimittajat, tutkijat ja jopa virkamiehiä. Nämä ihmiset ovat sana ihmisiä, ja siten ottaa riippuvuuden. Ja käy niin, että ulkomainen sana niin tiukasti asettua Venäjän kielen, joka alkaa tuntua kuin se on ensiarvoisen.

Mikä hätänä?

Niin miten te kutsutte sitä? Tietämättömyys? Muoti kaikista ulkomailla? Tai kampanja Venäjää vastaan? Ehkä kaikki kerralla. Ja tämä ongelma olisi ratkaistava mahdollisimman pian, muuten se on liian myöhäistä. Esimerkiksi usein käyttää sanaa "luottamusmies" eikä "johtaja", "liikeillallisille" eikä "liikelounaalla" ja niin edelleen. D. Kun sukupuuttoon ihmisille alkaa sukupuuttoon kielen.

Tietoja sanakirjoja

Nyt kun tiedät miten kehittää venäjän kielen. Mutta ei siinä kaikki. Erityismaininta ansaitsee historian sanakirjoja venäjän kielen. On ollut modernia sanakirjoja antiikin käsikirjoituksia, ja sen jälkeen, ja painettuja kirjoja. Aluksi he olivat hyvin pieniä ja ovat tarkoitettuja kapea osanottajien piirissä.

Vanhin venäläinen sanakirja pidetään lyhyt sovellus Kormchaia Novgorod (1282). Ne sisältävät 174 sanaa eri murteita: Greek, kirkkoslaaviksi, hepreaksi ja jopa Raamatun oikeilla nimillä.

Jälkeen 400 vuoden sanakirjoja alkoi ilmestyä paljon suurempi tilavuus. Ne on tilaus- ja jopa aakkoset. Niinä päivinä sanakirjoja olivat lähinnä akateemista tai ensyklopediamainen luonnossa, joten emme olleet pelkkiä talonpoikia.

Ensimmäinen painettu sanakirja

Se ilmestyi ensimmäinen painettu sanakirjan vuonna 1596. Se oli toinen täydennysosa oppikirjan kieliopin pappi Lavrentija Zizaniya. Se sisälsi enemmän kuin tuhat sanaa, jotka on lajiteltu aakkosjärjestykseen. Sanakirjassa on ollut järkevä ja selitti alkuperä monet vanhat slaavilaisen ja lainattu sanoja. Julkaistu Valkovenäjä, venäjän ja ukrainan kielellä.

Jatkokehitys sanakirjoja

XVIII vuosisadan suuria löytöjä. He eivät ole ohitettu ja yksikielisiä sanakirjoja. Suuret tiedemiehet (Tatischev Lomonosov) yllättäen osoittivat suurta kiinnostusta alkuperää monta sanaa. Aloin kirjoittaa muistiinpanoja Trediakovskii. Lopulta jopa useita sanakirjoja luotiin, mutta suurin oli "kirkkolain sanakirja" liitteineen. Kun "kirkkolain Dictionary" tulkinta saimme yli 20 000 sanaa. Tämä kirja loivat perustan normatiivinen sanakirja venäjän kielen ja Lomonosov, yhdessä muiden tutkijoiden aloitti luomisen.

Merkittävin Sanakirja

Historian kehitys venäjän kielen muistaa niin merkittävä ajankohta meille kaikille - luominen "selitykset Sanakirja Venäjän kieli" V. I. Dalya (1866). Tämä neliosainen saanut kymmeniä versioita ja on tekemistä meidän aikamme. 200.000 sanat ja yli 30000 sanontojen ja phraseological yksiköitä voidaan turvallisesti pitää todellinen aarre.

tänään

Valitettavasti kansainvälinen yhteisö ei ole kiinnostunut historiasta syntyminen venäjän kielen. Hänen nykyinen tilanne voidaan verrata yksi tapaus, että kun oli epätavallisen lahjakas tutkija Dmitri Mendeleev. Todellakin, Mendelejev ei koskaan voi tulla kunniajäseneksi Pietarin Keisarillinen tiedeakatemia (nyt Venäjän tiedeakatemia). Siellä oli valtava skandaali, ja olisi silti: tiedemies olla ottamatta Akatemian! Mutta Venäjän keisarikunnan ja sen maailman olivat vahvoja: he totesivat, että koska Venäjän Lomonosov Tatishchev ja ovat vähemmistönä, ja varsin hyvä venäläinen tiedemies - yliopisto.

Tämä historia modernin venäjän kielen saa meidät miettimään: mitä jos koskaan Englanti (tai muu) korvaa tämän ainutlaatuisen Venäjän? Huomaa, miten monet esillä ulkomaisten slangi sanoja! Kyllä, sekoitus kieliä ja ystävällinen vaihto - On hienoa, mutta on käsittämätöntä, että hämmästyttävä tarina puheemme on kadonnut planeetalta. Suojella äidinkieli!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.