Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

"Saryn on Kichko". Joka tarkoittaa "in saryn Kichko"?

Venäjän kieli on mielenkiintoinen, koska se imee vuosisatojen kansojen kulttuurin eri kansallisuuksia. Kaikenlaisia käsittämätön ja selittämättömiä on siinä. Esimerkiksi kun oli sana "Hurraa!", Joka romahti ja pelottaa vihollisia, kun Venäjän armeija urheasti kestää heitä vastaan? Ihana lause "saryn on Kichko!" - Mitä se tarkoittaa? Ja mistä he ovat tulleet osaksi Venäjän kieltä oudosti?

Donin kasakat ja "saryn on Kichko!"

Boris Almazov - jälkeläinen Donin kasakat, taidetta ja kuuluisa Bard - väittää, että "saryn on Kichko" ei ole mitään, mutta sota huuto Donin kasakat, jotka tulivat ne Polovtsian, eli toisin sanoen, Sarov. Ja koska Don venäläistyneet väestö alkoi paljon myöhemmin, se oli alun perin osa se oli aika vaihtelevaa. Ja useimmissa kasakka sukujen nimeltään saryn, jäänteitä Polovtsian voitolle.

Jos pidämme tätä ilmaisua tästä näkökulmasta, on tarpeen antaa esimerkin Polovtsian taisteluhuutonsa "Saarasta kichkou!", Joka tarkoittaa "Polovtsi, eteenpäin!" Olettaen, että muutettu venäläisen tavalla huuto kuulostaa! "Saryn on Kichko", käännös tämän lauseen olisi sitten samat - "Polovtsi, eteenpäin!".

Stepan Razin ja taisteluhuuto hänen miliisi

Tiedetään historiallisista lähteistä, että se oli näillä sanoilla, ryntäsi taisteluun Warriors Stepana Razina. Boris Almazov osoittaa, että tämä ei ollut sattumaa. Loppujen lopuksi hän oli isänsä Stopka "busurmanskoy uskossa", mutta tarkempaa tietoa hänen uskonnostaan ja kansallisuuden aikalaistemme eivät ole saavuttaneet.

Vähitellen huuto "saryn on Kichko" menettänyt alkuperäisen merkityksensä ja käytettiin yksinkertaisesti nostaa ihmisten hyökätä, aivan kuten huuto "Hurraa!" provosoi hyökkäys vihollisen.

Nykyään se on enemmän ilmaus on edelleen olemassa joissakin paikoissa, ja täysin unohdettu, missä ovat juuret sitä. Vain taisteluhuutonsa, jonka pitäisi nostaa heimon jalka, johtaa heitä taisteluun, syttyä jano taistella taistelu.

Viktor Konetsky taistelun huuto Donin kasakat

Hieman eri tavalla, sanoo kirjailija Viktor Kopecky. Arguing aiheesta, joka tarkoittaa "saryn Kichko!", Hän määrittelee sanan "saryn": johdettu "likaisen" kanssa lisäämällä tunnus "-yyn" (esimerkkejä: lämpö, koiruoho), se toimii synonyymina "köyhiä", "huono "" nöyristelevä "" musta". Myöhemmin sana "soryn" oli kirjoitettu "saryn". Tämä selitys vahvistaa sanakirjassa Dahl.

"Kichko" määritelmän Koneckogo nimeltään nenä uima merkitsee - aluksen tai proomun. Ja perässä laivan normaalisti sijoitettu omistaja, joka varastoidaan ja arvot, rosvot yritti ensin saada se hänelle. Jotta ei kaada verta liikaa, he väitetään antoi käskyn: "saryn on Kichko!" Eli se selitettiin: "köyhät, nopeasti ympäri nenän käynnistää ei estä meitä ryöstää rasvaa!"

Aseeton haulers yleensä helposti totteli komennon, koska he uskoivat filibusters vapauttajiksi joka tee oikeutta - rankaisee pahan hyökkääjät.

Tietenkin on olemassa tällaisia odottamattomia tilanteita, kun rahvas ja väkijoukko, joka määrättiin lähtemään "herrasmies" armoilla rosvoja, kieltäytyi tottelemasta. Tällaisissa tapauksissa tottelemattomuus rangaistiin kauhea kuolema. Eli huuto rosvoja toimi jos roolissa varoituslaukaus: jos haluat selviytyä - on Kichko, haluavat kuolema - suojella "rasva"!

Oseeva sankaritar kirjan "taistelemaan totuuden"

On mielenkiintoista selittää, mitä se tarkoittaa "saryn Kichko", sankaritar romaanin Valentina Oseeva Dink. Hänen mukaansa tämä on maaginen loitsu vihollisen, ja on epäselvää, miten tarkalleen kätkee erityistä voimaa. Ja se, joka huutaa sanaa, ei ole vain rohkea ja peloton, mutta myös voittamaton.

Koska tyttö ryntää taisteluun hänen ystävänsä tällaisia epätoivoa ja luottamus - koska hän tuntee maaginen voima loitsun, jota hän kiivaasti huudahti, lyömällä vastustajansa. Myöhemmin hän kertoo hänen ystävänsä, joka ei pelkää mitään, ja pelätä mitään, koska hän piti huutaa maaginen ihmeellisiä sanoja. Ja heidän kanssaan, ei juuri voittanut itselleen Stenka Razin, palauttaa oikeudenmukaisuus, kun rikkaiden epäoikeudenmukaisesti hankittu ja vapauttaa köyhän laivurien alkaen ylitöistä.

Silmissä pikkutyttö Stepan Razin oli todellinen kansansankari, hän oli melkein jumalallistetaan idealisoitu. Koska se on niin usein tyttö istuisivat yksin kalliolla, joka on nimetty Razin. Ja kun hän oli erityisen tiukka, Dink kiivaasti puristi hänen pikku nyrkkiin ja kuiskasi vetäen henkeä kuvitella loitsu. Ja saada se tästä rauhallisempi alkunsa sielu luottaa siihen, että totuus voittaa. Kuten hän itsekin myönsi, nämä sanat antoi hänen hämmästyttävä voimaa ja itseluottamusta.

Muita vaihtoehtoja selityksiä

Oli muita käännöksiä tämän phraseologism. Esimerkiksi jotkut väittävät (vahvistamaton), joka saryn kutsui yhden Mordovian heimojen ja Kichko sanotun kultaisen paikka. Tästä seuraa, että huuto oli merkitystä: "Tribesmen, eteenpäin kultaa!"

Venäläisessä kirjallisuudessa ilmaisu "saryn on Kichko!" Sitä käytetään, jotta se olisi kuvio- merkkiä, kirkkaampi. Esimerkiksi se turvautuneet Shushkina kuvailee sankarinsa Zakharych jotka käyttivät tätä ilmaisua selittämään vallankumous Venäjällä.

Alex Slapovsky väittää, että huuto on menettänyt alkuperäisen merkityksensä siihen liittyviä, muuttui "jotain mies, talonpoika, vahva, epätoivoinen ja ryöstö."

Chukovsky kielestä ja turkkilainen vaikutus häneen

Chukovskij katkerasti valitti että Aasian huuto keskeytyy ikävästi prosessin muodostumista venäläisen kulttuurin. Ikään venäjän kielen on mahdotonta ilman turkkilaisia, kreikka, heprea, Intian juuret ... koska olisimme halunneet, mutta sen eristämiseksi venäläiset infuusiona sille vieraita sanoja ja ilmauksia ei onnistu. Ja niin ulos tästä tilanteesta vain yksi: kaivaa juuria, tietää etymologia tiettyjen sanojen ja kollokaatiot jotta niiden käyttö on sopivin, oikea. Erillinen, eristää Venäjän kielen vaikutuksesta muihin kieliin - se on mahdotonta, epäkiitollinen ja jopa haitallisia.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.