Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

«In God We Trust» - In God we trust. Loput rahat!

ANGLISMI läsnä nykyajan Venäjän (ja muut) kielet, niiden läsnäolonsa vahvistaa, että kaikki rikkaus "suuri ja voimakas" joissakin tapauksissa ei tarpeeksi. Ja se ei ole pelkästään määrä äänteitä sisältämän keskimääräisen lauseessa. On vivahteita, jotka on erotettava toisistaan. Lisäksi liiketoimintamme sanaston johtuu historiallisista olosuhteista, melko jäljessä. Mikä on "tarjous"? Miksi merkitys "rahastoyhtiö" pitkä ilme on helppo asentaa lyhyessä Englanti "luottamus"?

kuuluisa Elvis Presley Laulun nimi «Love Me Tender» 90. vuotena humoristisesti käännetty "rakastaa minua tarjous". Neljä Englanti sanat painettu dollarin seteleitä «In God We Trust», amerikkalaiset tulkittu ei ilman huumoria.

Jumalaapelkääviä ihmistä

Kaikki tietävät ainakin hieman Englanti, tai pahimmassa tapauksessa aseistettu sanakirjan, voidaan käsitellä siinä mielessä lause. Käytä sähköinen "transleyterom" ei ole sen arvoinen, hän voi antaa jotain täysin lukukelvoton, kuten "In God we trust". Sisältöä, yleensä selvä. Se on "uskon varmuudessa" ilmaisee ilmaisu «In God We Trust». Raamatunkäännöstyötä lause "In God we trust" on lähinnä hengessä, ja kielellisesti. Uskokaa Englanti - uskoa. «Luottaa» - tarkoittaa luottaa (toisin aisteille - huolehtia, hoitaa), ja mukaan kirkon - toivoa. Tulosta iskulause rahaa se oli todella hyvä idea. Katse ansaita kolikoita tai seteleitä, uskovaisen ja rehellinen pitäisi tuntea tyytyväisyyttä ja mielenrauhaa, ja rikollinen lahjuksen ottajalle tai saada perusteetonta saalista voi tuntea katumusta. Jos se on, tietenkin, hän on.

Historiaa ...

Vuonna 1864, motto oli ensimmäinen koristeltu kolikon. «In God We Trust» - linjan amerikkalainen kansallislaulu vuonna 1814 tekstissä, sen ulkonäkö maksuvälineitä oli tarkoitus hyväksyä sääntö kristillisten arvojen kotimaan ja ulkopolitiikan valtion nuoren maan New World. Koska tämä suuri tavoite ei ymmärtänyt, kysymys on monimutkainen ja epäselvä, koska vastaus siihen, mutta tarkoituksena on varmasti kunnioituksen arvoinen. Ensimmäisessä metallin numismatists Yhdysvaltain rahoja arvostetaan, jotkut kohdat ovat hyvin kalliita, ja joskus kymmeniä tuhansia dollareita.

... ja nykyaikaisuus

Perinne jatkui, vaikka hän olisi vastustajia. Tosiasia on, että Amerikassa elää, paitsi uskollinen sekä ateisteja, jotka eivät halua lukea viittaus Jumalaan joka päivä (se ärsyttää heitä), mutta heidän mielestään ei kuunneltu.

Viime kerralla oikeusjuttu laillisuudesta käytetty ilmaisu «In God We Trust» julkisena määrite mielestä Yhdysvaltain korkeimman oikeuden vuonna 1977. Päätös tehtiin konservatiivisia: jättää kaiken sellaisenaan.

Vuonna 2013 pitkän tauon jälkeen taas julkaissut uuden kahden dollarin seteli. Liikkeeseenlaskija antoi Bank of Atlanta. Yhteensä painettu lähes 45 miljoonaa kappaletta. Luonnollisesti rahaa uuden näytteen koristeltu kaikki samat motto, «In God We Trust».

amerikkalainen huumoria

Tavallisissa ruokapaikat, jotka Yhdysvalloissa on perinteisesti kutsuttu "dragstorami" eli apteekeissa (farmaseutit ovat joutuneet laajentamaan tuotevalikoimaa ja palveluiden jälkeen lääkeyritykset ovat lopulta valloitti markkinoille huumeita), ja erityisesti baareissa seinillä usein liikennemerkkejä ja julisteita, joskus hyvin hauska. Ne on suunniteltu niille asiakkaille, jotka ilman muistutuksia noudattamiseksi eivät halua, mutta tarvitsevat ruokaa ja juomaa velkaa. "Jos olet niin fiksu, missä on rahaa?" - kysyy yksi, «No Money -! Ei juoda» - varoittaa toinen, "Credit pahentaa suhteita" - kehoittaa kolmas. On jotain valtiolta symboleista. Sanonta «In God We Trust» täydentää kategorinen jatkoa «Kaikki muut maksaa käteisellä» »« In God uskomme ja kaikkea muuta käteistä! "- karkeasti käännettynä koko lauseke, ei kovin lyhyt, mutta erittäin selvästi välittää ydin uskonnollisen perusteella American Economic päällysrakenteen .

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.